-
1 den alten Adam ausziehen
прил.общ. бросить дурные привычки, стать другим человекомУниверсальный немецко-русский словарь > den alten Adam ausziehen
-
2 Adam
Adam und Eva spielen эвф. раздева́ться донага́bei Adam und Eva anfangen начина́ть от Ада́ма, начина́ть издалека́von Adam anfangen начина́ть от Ада́ма, начина́ть издалека́seit Adams Zeiten со времё́н Ада́маer ist mir von Adam her verwandt он мне седьма́я вода́ на киселе́der ewige Adam im Menschen неистреби́мые челове́ческие сла́бости; неистреби́мые челове́ческие поро́киder alte Adam regt sich in ihm в нём просну́лись ста́рые поро́ки; в нём просну́лись ста́рые сла́бостиden alten Adam ablegen бро́сить дурны́е привы́чки, стать други́м челове́комden alten Adam ausziehen бро́сить дурны́е привы́чки, стать други́м челове́комden alten Adam abstreifen бро́сить дурны́е привы́чки, стать други́м челове́ком -
3 Adam
m; -s, -s1. nur Sg.; BIBL. Adam; seit Adams Zeiten umg. since the year dot, Am. since day one; bei Adam und Eva anfangen hum. start from square one ( oder scratch)2. fig. (Mann) Adam, man; der äußere Adam the outward man; fig. auch external trappings Pl.; der alte Adam altm. hum. the old Adam ( oder man); den alten Adam ausziehen turn over a new leaf* * *['aːdam]m -sAdamseit Ádams Zeiten (inf) — since the year dot (inf)
bei Ádam und Eva anfangen (inf) — to start right from scratch (inf) or from square one (inf)
See:→ Riese* * *<-s, -s>[ˈa:dam]m1. (Name) Adam3.* * *(der) Adambei Adam und Eva anfangen — (ugs.) begin from the beginning
* * *1. nur sg; BIBEL Adam;2. fig (Mann) Adam, man;den alten Adam ausziehen turn over a new leaf3.nach Adam Riese according to Cocker; auch by my reckoning* * *(der) Adambei Adam und Eva anfangen — (ugs.) begin from the beginning
-
4 Adam
m: der alte Adam regt sich искушение овладевает (кем-л.). Der alte Adam regt sich in ihm, er widersteht nicht der Versuchung und läßt sich verführen, den alten Adam ablegen [abstreifen, austreiben, ausziehen, von sich werfen] стать другим человеком, освободиться от старых привычек [взглядов]. Schwer fällt es einem, den alten Adam abzustreifen, seit Adams Zeiten со времён Адама, с незапамятных времён. Diese Gaststätte steht hier seit Adams Zeiten. bei Adam und Eva anfangen начинать с самого начала. Fang doch nicht wieder bei Adam und Eva an. Erzähl, wie die Sache ausgegangen ist. nach Adam Riese по простой арифметике, если точно подсчитатьср. русск. уст по Малинину и Буренину. Nach Adam Riese muß die Endzahl stimmen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Adam
-
5 ausziehen
I vt 1. dartıb çəkmək, dartmaq, çəkib çıxartmaq (dişi); uzatmaq; 2. çıxarmaq (geyimi); die Kinderschuhe \ausziehen məc. yaşı keçmək; j-n \ausziehen kimisə soyundurmaq; j-n ganz / bis auf’s Hemd \ausziehen məc. kimisə tamamilə soymaq; den alten Adam / Menschen \ausziehen məc. yaxşı tərəfə dəyişmək; 3. qeyd etmək (kitabdan), yazıb köçürtmək; 4. riyaz. kök almaq; II vi (s) 1. evdən köçmək; 2. yola düşmək; III sich \ausziehen soyunmaq -
6 Adam
m -s библ.Adam und Eva spielen — эвф. раздеваться донагаbei Adam und Eva ( von Adam) anfangen — начинать от Адама, начинать издалекаer ist mir von Adam her verwandt — он мне седьмая вода на киселеden alten Adam ablegen ( ausziehen, abstreifen) — бросить дурные привычки, стать другим человеком -
7 Adam
Aда́м seit Adams Zeiten co времён Aда́ма. bei Adam und Eva anfangen начина́ть/нача́ть от Aда́ма и Евы. der ewige Adam im Menschen ве́чные челове́ческие сла́бости. den alten Adam ablegen <abstreifen, austreiben, ausziehen, ersäufen> преодолева́ть /-одоле́ть (в себе́) ста́рые челове́ческие сла́бости <поро́ки> -
8 Adam;
den alten - ausziehen svući (svučem) starog Adama, f ig obući novoga čovjeka, stubokom se promijeniti -
9 бросить дурные привычки
vgener. den alten Adam ablegen, den alten Adam abstreifen, den alten Adam ausziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > бросить дурные привычки
-
10 стать другим человеком
1. ngener. den alten Adam ablegen, den alten Adam abstreifen, den alten Adam ausziehen
2. vУниверсальный русско-немецкий словарь > стать другим человеком
-
11 Mensch
m (8) adam, insan; pl insanlar, insan nəsli; jeder \Mensch hər kəs; hamı; kein \Mensch heç kəs; da ist kein \Mensch zu sehen* orada heç kəs yoxdur; \Mensch! dan. əzizim!; unter \Menschen kommen* cəmiyyət arasına çıxmaq; ◊ den alten \Mensch en ablegen / ausziehen* kökündən dəyişmək
См. также в других словарях:
Den alten Adam ausziehen — I Den alten Adam ausziehen Der alte Adam. II Den alten Adam ausziehen Der alte Adam … Universal-Lexikon
Adam — Den alten Adam ausziehen (auch ersäufen): ein neuer Mensch werden. In seinen Briefen (Röm 6, 6; Eph 4, 22; Kol 3,9) spricht der Apostel Paulus von dem ›alten Menschen‹ als dem Urheber der Sünde und des Todes und dem ›neuen Menschen‹, d.h. dem in… … Das Wörterbuch der Idiome
Adam — 〈m. 6〉 1. 〈nach bibl. Überlieferung〉 der erste Mensch 2. 〈fig.〉 der Mensch schlechthin ● den alten Adam ausziehen ein neuer Mensch werden; in ihm regt sich der alte Adam der sündhafte Mensch in ihm, der Mensch, der Versuchungen zugänglich ist; im … Universal-Lexikon
Adam — Sm erw. grupp. (12. Jh., als Appellativ) Onomastische Bildung. In der Bibel Name des ersten Menschen, zugleich hebräisches Wort für Mensch, Mann (hebr. ʾāḏām). Seit dem 12. Jh. verschiedene Wortverwendungen, die meist unmittelbar von Bibelstellen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ausziehen — Sich nicht eher (früher) ausziehen, als man sich schlafen legt (bis man schlafen geht): sein Vermögen nicht vor seinem Tod aus den Händen geben.{{ppd}} Jemanden bis aufs Hemd ausziehen: ihn ausplündern, ⇨ Hemd.{{ppd}} Den alten Adam… … Das Wörterbuch der Idiome
Adam — 1. Adam hat das Obst gegessen und wir haben das Fieber davon. *2. Adam hat genascht verbotne Bissen und wir müssen dafür büssen. 3. Adam iss. – Agricola, 746. Von der Verführungsgewalt, welche das schwache Geschlecht seit Eva s Zeit über das… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Der alte Adam — Das Bild vom »alten Adam« fußt auf der Bibel und ihrer Vorstellung vom »alten Menschen« in seiner Unvollkommenheit und Sündhaftigkeit, an dessen Stelle der »neue Mensch« treten soll. So heißt es zum Beispiel im Brief des Paulus an die Kolosser… … Universal-Lexikon
Haut — und Haar ist eine stabreimende Zwillingsformel, die in dieser Form ein hohes Alter hat und auf einen Rechtsbrauch zurückgeht: ›einem Haut und Haar abschlagen‹, ihn mit Rutenstreichen strafen, daß es über Haut und Haar geht (Jac. Grimm: ›Deutsche… … Das Wörterbuch der Idiome
Martinus, S. (30) — 30S. Martinus, Ep. (11. Nov. al. 4. Juli). Der hl. Martinus von Tours119 heißt der Apostel Galliens und wird überhaupt öfter den Aposteln an die Seite gestellt. Von ihm schrieben schon im J. 461 (Boll. Oct. VIII. 22.) die auf dem zweiten Concil… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Geld — 1. Ach, nun fällt mi all mîn klên Geld bî. (Brandenburg.) Ein Ausruf, der häufig erfolgt, wenn jemand durch irgendeinen Umstand an etwas erinnert wird, was er hätte thun sollen, aber bisher zu thun vergessen hat. 2. All wîr1 Geld, dat et Wîf nig… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Amber (Roman) — Amber ist der deutsche Titel des 1944 erschienenen historischen Romans Forever Amber der US amerikanischen Schriftstellerin Kathleen Winsor (1919 2003). Er wurde sofort ein Bestseller und 1947 verfilmt. Der Roman spielt im England des 17.… … Deutsch Wikipedia